Category: Tłumaczenia

„Kosmopolityzm językowy”

Świat jest coraz mniejszy – w Europie dzięki strefie Schengen, która zniosła granice między krajami członkowskimi Unii Europejskiej i oczywiście dzięki Internetowi, który połączył ze

Obcokrajowcy a język polski

Kultury się mieszają, ponieważ coraz większa liczba ludzi wyjeżdża ze swoich ojczyzn w celu podjęcia lepszej pracy lub chociażby lepszych zarobków w obcym kraju. Nie dziwi zatem, że większość instytucji

Praca dla tłumaczy

Praca tłumacza nie jest lekką pracą. Codziennie musi on przebrnąć przez tysiące słów, a zdarza się (i to dosyć często), że któregoś nie ma w słowniku, a ambitny tłumacz

Biuro tłumaczeń

Biuro tłumaczeń jest z pewnością najlepszym rozwiązaniem dla osób, które chcą otrzymać dobre tłumaczenie w krótkim czasie. Jak to się dzieje, że biuro tłumaczeń ma tak wielu zwolenników? Po pierwsze biura

Język uniwersalny

Wielu uczonych starało się stworzyć język, który byłby rozumiany przez wszystkich ludzi. Nie dziwi zatem, że Polak – Ludwik Zamenhof – stworzył język esperanto w XIX wieku,

Terminologia specjalistyczna

Sporym wyzwaniem dla wielu osób zajmujących się zawodowo tłumaczeniem tekstów na język polski lub z języka polskiego na języki obce, jest opanowanie i właściwe przełożenie terminów specjalistycznych i